I am going to count to three and I'm going to move the coin. One.
Благодаря Фростику я счастливый обладатель первовыбранных трех открытулек с вампирусиками, и магнитика с мюзикла моей мечты...
Чорт, я НИ НА ЧТО так не хочу, как на этот!
Вообщем, Фростег все во мне разбередил рассказами как там пели и сётакоэ... и я снова стала слушать. Есть несколько исполнителей фон Кролока.... (Кролика в народе), но люб моему сердцу только етот:
Любителям немецкого языка MUST слушать!
Помню, как слушала первый раз... И когда вступает вампирусик - у меня аж мурашка шла по телу, от эстетиццского и сексуального восторгу.
Чорт, я НИ НА ЧТО так не хочу, как на этот!
Вообщем, Фростег все во мне разбередил рассказами как там пели и сётакоэ... и я снова стала слушать. Есть несколько исполнителей фон Кролока.... (Кролика в народе), но люб моему сердцу только етот:
Любителям немецкого языка MUST слушать!
Помню, как слушала первый раз... И когда вступает вампирусик - у меня аж мурашка шла по телу, от эстетиццского и сексуального восторгу.
У меня сегодня вечер зайцев. Подруга крольчатами прессовала ( что лучше белые или черные)) и у тебя тут Кролок))
Уже вняла)Это ж песня Бонни тайлер, которая про Айнидэхиро пела)
Немецкий язык не очень ложится именно на эту песню. Слов больше чем может вместить в себя музыка. Но прикольно так складывают слова...мозголомательно. Есть в немецком что то.
На самом деле, это проект композитора, писавшего для нее песни. Потому некоторые любимые мелодии он взял и в мюзикл.
Например, если смотрела фильм "Улицы в Огне" и помнишь саундтрек, ты найдешь в Танц дер Вампир песню "оттуда" ;]]]
Немецкий язык не очень ложится именно на эту песню - вообще не согласна
Про Бонни Тайлер это с моей стороны было высказывание так...просто так. Я честно говоря не была полностью уверена что это ее песня. А на подкорочке видать записалось)) Кстати БТ была звездой для тек кому сейчас побольше лет. Для ее фанатки ты все таки молода))) На ее пике творчества тебе лет десять было. Но я тоже знаю кто она...догнала в процессе.
Вчера слышала как один студент рассказывал другому, что" недавно ему попалась крутая группа ред хот чили пеперс и он на нее конкретно подсел"))) Так что все старое крутится как новое в разных кругах))
А про немецкий язык...ты просто предвзята. Тебе он очень нарвится и ты видишь что то свое. Я к немецкому отношусь ровно. Он мне просто нравится. Смысловой перевод слишком массивен для этой мелодии. Я бы упростила. А к языку вопросов нет)
А про немецкий язык...ты просто предвзята. - не буду спорить. предвзята и люблю.
Смысловой перевод слишком массивен для этой мелодии. - родной язык мюзикла - немецкий, тоесть так и было придумано, а не перевели с английского на немецкий и стало так массивно звучать.
Потому я и говорю, что так было задумано.
И, на мой предвзятый взгляд, гармонично :]]]
Ух ты... тогда для меня это еще более загадочно))
А то ж знаешь есть прецеденты перевода на украинский, где Кармен пела "Гэть. Я тэбэ не кохаю"))))Получилась юмористическая опера.