14:02

I am going to count to three and I'm going to move the coin. One.
Дочитала вчера "Голодные Игры"... 50% на английском 50% на русском, так что теперь все имена у меня перепутаны в голове....
Не понимаю, почему имя Пиита переделали в Пит.
Руэ в Руту.
А Като в Катона.
Ладно, чорт с ним, с Цепом... Но Эффи Бряк меня просто до тряски бесила...
Если они хотели сделать имена говорящими, то сын пекаря по имени Пита - куда как более говорящий, чем Пит.

Комментарии
29.10.2012 в 14:20

Сама доброта, справедливость и толерантность
Эффи Бряк - да, спотыкалась о неё каждый раз.
29.10.2012 в 14:21

"Только страйки на дорожках Срединного мира" (с) С. Кинг
А Като в Катона ну это хотя бы понятно, типа римское имя, в нашей традиции Нерон, Цицерон - заканчивать на "он"
29.10.2012 в 14:32

I am going to count to three and I'm going to move the coin. One.
Швеллер, но Рыцаря Като из Мио мой Мио никто ни во что не переделывал меж тем!

Isidora Stramm, ужас! Тринкет и Бряк - ну совсем не валялись рядом.
29.10.2012 в 14:56

"Только страйки на дорожках Срединного мира" (с) С. Кинг
ну, может там и был Като, а тут подумали, что намек на римского чувака)) Ну по крайней мере, понятно, откуда взялось, а вот почему Кэтнисс стала Китнисс, я не врубаюсь
29.10.2012 в 16:54

I am going to count to three and I'm going to move the coin. One.
Швеллер, а почему Пиита Питом????!?!!!!