I am going to count to three and I'm going to move the coin. One.
Есть песня, которая меня так Эрико-Годрит, что сил нету!
Но слов не найти, а на слух я все не могу расслышать... Давайте вместе разбирать, а?
Birds of Tokio - The Gap
Но слов не найти, а на слух я все не могу расслышать... Давайте вместе разбирать, а?
Birds of Tokio - The Gap
I've been at the bottom I've been living in hell
The highest of highest can be nothing but stairs
Maybe with the lights out we can be bad
I'm licking my wounds I'll be rashed in my head
(So how would you have known)
That I was the one that made the devil (insist???)
(I think you wanna know)
Maybe with the lights out we can be bad,
It started when your eyes rolled back in your head
See I can fool them all
With you there’s no way, I’ve got nothing at all
I strap up my boots and then I kick in the dark
(So how would you have known)
I know what I've done
But I've been coming for more
(I think you better know)
Maybe with the lights out we can be bad
It started when your eyes rolled back in your head
Stay the hell away from me
Cause I do you harm (???????)
I'm begging you 'leave'
Cause I've seen it praying (???)
I know how it ends
It's nothing I wanna see again
I'm begging you please to let me go
Free yourself
The world you know is somewhere else
So I have seen it all
The rage and the ??
??? haunts
And you know me better
Than I know myself
The greatest mistake was giving you up
For nothing at all
Хелп))
В общем, что я услышала:
The highest of highs can be nothing but stairs - я предполагаю, здесь имеется ввиду, что торчать на наркоте - очень скучно и утомительно yes, 'cause getting a blowjob can be soooo tedious
I'm licking my wounds I feel rushed in my head - сильно, сильно не уверена, но слова "rashed" вообще нет в английском языке
That I was the one that let the devil insist - опять же, слышно плохо, мэйкс мор сенс. Типа это он поддался искушению
I strap on my boots and I'm kicking the dirt - обувается и уходит, по-моему, а потом каминг фо мор
I know what I've done
But I'll be coming for more - опять же, больше смысла получается. Типа он такая жопа и сделал лирическому адресату плохо, но всё равно он будет каминг и каминг
Cause I've seen it preying - всмысле охотится там что-то
The rage and the bore
The wildest haunts
В общем, I suck at English ^_^
Йеееес, спасибо, насчет рашд - описка, остальное приму к сведению)
Mathilda Vandermar, у меня в посте тоже народ подключился. Сделаем)
А насчет понятности - велкам ту аустралиан инглиш! :]]]]]]]
Дитрих Чичас пойду позырю :]]]]